lately、recently、nowadays、these daysの違い

lately

最近、近ごろ、このごろ
現在を含む最近。

通常は現在完了形と共に用いられる。
We haven't seen her lately.

現在形、現在進行形とは原則的に用いないが、I'm not feeling well lately. のように習慣的反復行為や現在までの継続状態を表す場合には現在形を用いる。

過去形で用いるのは結果が現在まで継続状態にある場合のみ。
I lately moved into this house.

イギリス英語では通例否定文、疑問文にはlately、肯定文にはrecentlyを用いるが、アメリカ英語では区別しない。

recently

ついこのあいだ、先ごろ、つい最近

過去の事を述べる。現在完了形、過去形、過去完了形で用いる。
現在形には通常用いない。
He got promoted recently.
I bought this shirt recently.


nowadays

(過去と比べて)近ごろ、今日では、最近は

thesedaysより堅い表現。
現在形、現在進行形で用いる。
Nowadays many people travel abroad.


these days

(過去と比べて)近ごろ、今日では、最近は

現在形、現在進行形で用いる。
I don't smoke much these days.

現在進行形で用いると、いつまでも続くわけではないが、ある一定期間それをし続ける意味合いになる。
I am watching baseball games these days.